Женщина Будда и буддийские монахини
Мифы и правда
о женщинах в буддизме
АВТОР: НАРА ЛОКА
Видео на RuTube Видео на VK Видео на YouTube
Бывает, возникает вопрос: "а каков статус женщины в буддизме?"

По привычке, сравнивая с некоторыми другими религиями, люди полагают, что, наверное, в буддийских сутрах есть какие-то фразы о том, что женщина не совсем полноценный человек, что у женщин ограничены возможности для изучения философии, выполнения практики и в целом для духовных достижений.

Или что учителем женщина быть права не имеет.

Потом они открывают интернет и ищут подтверждение этому… и находят!

Собранные и распространяемые кем-то цитаты из нескольких шастр (не сутр), а потом несколько раз с искажениями при опубликованные.

Что не так с этими цитатами, мы подробно разберём в конце видео.

Но в самой Будда Дхарме ситуация необычная, просто поразительная,

а именно - ваш пол, не важно, мужчина вы или женщина,
в вопросах вашей способности изучения философии и ваших духовных достижений

не имеет значения.

То, какого вы пола, не даёт вам ни ограничений, ни преимуществ.

То есть это всё равно. Индифферентно. Не важно.

Такой вот непривычный подход.

Но разберёмся по порядку с опорой на сутры.

- - -

Сперва об общем, потом о нюансах.

Итак:

Основополагающим принципом буддийского учения является
признание полностью равного духовного потенциала всех существ независимо от пола.

Вот сутра:

Будду спрашивают:
Скажите, если женщина станет монахиней, сможет ли она достичь плодов практики, всех уровней, и может ли достичь Нирваны?

Будда ответил:
Да, сможет.

(Pali canon / AN 8:51 Gotamī Sutta)

- - - -

Канонические источники сообщают о многочисленных случаях достижения женщинами состояния Нирваны. И тем более о достижении разных уровней Пробуждения, то есть уровня арья.

Например, среди выдающихся женщин-практикующих, которые достигли Нирваны, одну звали Кхема.

Она была потрясающе красива.

А вот её описание в сутрах:

Она по-настоящему пробудившаяся. Об этой госпоже распространилась такая восхитительная молва: "Она мудра, умела, сообразительна, учена, красноречива, восхитительна в своей искусности"

(Pali canon / SN 44.1 / Khema Sutta)

И далее в этой же сутре вы можете увидеть отношение к женщине, достигшей многого, со стороны царя. Не абы кого, а царя.

Тогда царь Пасенади Косала отправился к Кхеме и, прибыв, поклонился ей и сел рядом.

Никакого пренебрежения, никакого "ты что, женщина, мне тут о духовности рассказываешь".

А он спрашивал у неё сложнейшие вопросы и получил прекрасные мудрые ответы.

Кстати, после царь задал те же вопросы самому Будде, и Будда ответил точно так же, как эта великая женщина.

- - -

Или очень богатая женщина-мирянка, достигшая уровня Пробуждения, то есть ставшая Арья, по имени Висакха.

Дочь богатого торговца, замужняя, со множеством детей и потом внуков.

Которая была меценатом, то есть спонсировала развитие и распространение Будда Дхармы, приносила пожертвования и даже построила монастырь.

А в сутрах Будда лично с ней беседует и её обучает.

(Pali canon / AN 8.43 / Visakhuposatha Sutta)

Поэтому если кто-то подумает: ну вот, женщина-мирянка точно ничего не может, тем более с детьми, куда её до духовного, до философии, тот будет неправ.

В буддизме миряне и мирянки способны на все те же самые достижения и плоды практики, что монахи и монахини.

И если кто-то подумает: богатые люди ни на что не годны, только нищий аскет, сидящий на горе, может достичь Нирваны, это категорически неверно. И прямо отрицается Буддой в сутрах.

Вот цитаты:

Ни нагота, ни спутанные волосы, ни грязь, ни отказ от пищи, ни сон на голой земле, ни пыль и грязь не очистят смертного, который не превзошёл сомнения.

Даже если украшен он прекрасными одеждами, но практикует невозмутимость, спокойный, сдержанный, с самоконтролем, ведёт святую жизнь, отбросив жестокость ко всему живому, то он – отшельник.

(Pali canon / Dhammapada 141-142 Dandavagga)

- - -

Также было и много женщин-Учителей.

Которые были образованы в философии, великолепны в практике и обучали других.

И их слушали мужчины, их слушали цари, их одобрял сам Будда словами:
"я бы объяснил точно так же".

То есть женщины-Учителя.
Например, Патачара, Сона и другие.

Нет в буддизме такого, что мужчина может учить Будда Дхарме, а женщина якобы не может.
И в современности есть прекрасные квалифицированные уважаемые женщины-Учителя.

Пема Чодрон, например, одна из моих любимых.

- - - -

Я бы мог и далее долго перечислять, список огромный, но выбрал эти три примера, чтобы подчеркнуть:

Женщина может:

1. достичь Нирваны
2. стать Пробуждающейся, то есть Арья
3. учить Будда Дхарме других, в том числе мужчин
4. монахиня может практиковать наравне с монахами
5. мирянка может практиковать наравне с мирянином
6. женщина может изучать сложнейшую философию
7. женщина с детьми способна достичь всех плодов практики
8. богатая женщина способна достичь всех плодов практики

- - - -

Кто-то может подумать: ну это новодел! Влияние 21 века! Не может быть, чтобы в раннем буддизме уже так было!

Но существует так называемая Тхери-гатха.

Это стихи более чем 70 женщин-практикующих, в том числе достигших Нирваны,

Это буквально часть Буддийского Палийского канона. Канонично.

Текст очень ранней буддийской литературы.

И, судя по всему, это старейший известный сборник женской духовной литературы во всём мире.

Он есть в открытом доступе на английском.
https://suttafriends.org/therigatha/

И стихи там самых разных женщин, от жён царей до проституток, от вдов до замужних, от богатых до нищих.

Все социальные классы. И все женщины.

- - - -

Кто-то может подумать: ну это искажение! Нам надлежит к женщинам относиться как к тем, кто идёт тенью за мужем, находится за ним, не более.

Но вот цитата из знаменитой Лотосовой сутры:

Пребывание на ступени совершения деяний бодхисаттвы
включает в себя не делать различий
между мужчиной и женщиной в вопросах Будда Дхармы.

(Лотосовая сутра Saddharma Puṇḍarīka Sūtra)

Вот так вот просто и прямо решён вопрос.

Поэтому если кто-то уже принимал обеты бодхисаттвы, но всё ещё сохраняет пренебрежительное отношение к женщинам, пора это выкинуть.

Не делать различий между мужчиной и женщиной в вопросах Будда Дхармы.

- - - -

Небольшое отступление: поговорим об обратной крайности.

И вот бывает, можно услышать:

Женщина она вот чувствует, эмоциональная, с интуицией, богиня, и поэтому у неё способностей духовных намного больше, чем у мужчин.

Нет.

В Будда Дхарме не так.

И это равенство работает в обе стороны.

И мужчина, и женщина равно способны к философии, практике и духовным достижениям.

Утверждения, принижающие способности мужчин в буддизме, так же некорректны, как и утверждения, принижающие женщин в буддизме.

- - - -

Вернёмся к теме:

Итак, можно признать, Будда Гаутама, конечно, сделал настоящую революцию по временам ранней античности.

1. Он начал принимать в монахи и монахини людей из всех сословий, а не только образованных детей жрецов и правителей. По сути, разрушая устоявшуюся социальную структуру.

2. Но ещё более возмутительно: он принимал в монахини женщин, обучал их сложной философии и духовной практике.

3. И обучал мирянок практике наравне с мужчинами.

Чем очень сильно раздражал многих сторонников традиционного общества, где каждый на своем месте, носа выше своего класса не высовывает и строго следует своим социальным ролям, определённым с рождения.

А я напомню, Будда жил во времена ранней античности.
То есть до Римской империи, до Александра Македонского.

Это было очень консервативное, традиционное аграрное общество с жёсткой классовой структурой и минимальной социальной мобильностью.

Но вот Будда говорил:

Я не обрету окончательной Нирваны, пока у меня
не будет учеников-мирян, учениц-мирянок,

которые мудры, дисциплинированны, уверенны, спасены от оков, научены, которые являются сохранителями Дхаммы, практикующими в соответствии с Дхаммой, практикующими правильно и ведущими себя соответствующе;

которые выучили учение своего учителя и могут объяснить, научить, провозгласить, утвердить, раскрыть, рассмотреть, прояснить его и смогут научить действенной Дхарме.

(Pali canon / SN 51.10 / Cetiyasutta)

То есть какая-нибудь крестьянка, необразованная, могла начать изучать философию и выполнять сложные духовные практики наравне с царём или сыном жреца и изучать то, что обычно являлось привилегией только высшей образованной и богатой прослойки общества.

Будда буквально отрицал особые привилегии человека по праву рождения. Божественное врождённое право быть царём или жрецом. Отмечая, что именно поступки, действия определяют человека, а не его родословная, кто были его папа или мама.

Вот сутра:

Среди людей рождение
Черты особой уж никак не создаёт.
Различие средь человеческих существ
Всего лишь устных слов обозначение.

(Pali canon / Snp 3.9 / Vāseṭṭhasutta)

Это отрицание общественных устоев, как в отношении сословий, так и в отношении полов, вызвало значительное возмущение в обществе. Особенно среди жрецов.

И продолжало создавать трение на протяжении античности и средних веков.

И действительно, в Средние века были попытки задавить эту социальную революцию, это равенство в доступе и мужчин и женщин к знаниям,

в том числе в некоторых регионах планеты и некоторых обществах попытки успешные.
О которых мы поговорим позже.

- - - - -

А сперва о том, как Будда сталкивался с этим социальным сопротивлением.
Сильным, местами агрессивным, опасным.

То есть уже сразу началось обратное движение.
Уже сразу нужно было учитывать особенности общества.

Первой полностью посвящённой монахиней стала тётя и приёмная мать Будды Шакьямуни (санскритское имя Mahāpajāpatī Gotamī)

и в Лотосовой сутре отмечено, что в будущем она станет Полностью Совершенно Пробуждённой, то есть Буддой.

- - - -

И когда она пришла первый раз просить сделать её монахиней, Будда ей отказал.
(AN 8:51 Gotamī Sutta)

Можно предположить, потому что понимал, насколько это неприемлемо в обществе того времени. И не был уверен в её решимости.

Но она была настойчива, сама обрила голову, сама оделась в монашеские одежды и привела с собой ещё много женщин, которые хотели стать монахинями.

Увидев это, друг Будды по имени Ананда пошёл и спросил:

- Она стоит у входа, опечаленная, потому что вы не разрешаете женщинам уходить в бездомную жизнь. Было бы хорошо, если бы они получили такую возможность. Скажите, если женщина станет монахиней, сможет ли она достичь плодов практики, всех уровней, и может ли достичь Нирваны?

Будда ответил:
- Да, сможет.

Ананда поддержал:
Раз это так, то было бы хорошо, если бы женщины могли принимать постриг в монахини.

(AN 8:51 Gotamī Sutta)

То есть возможности женщин-мирянок Будда признавал сразу, но вот принятие в монахини…
Это социальное решение.

В те времена, ещё без устоявшегося института монашества, без монастырей, это буквально означало жизнь бездомную, отшельничество, сопряжённое с голодом и разными опасностями от тяжёлой жизни.

В том числе с нападениями бандитов.

И это могло привести к настолько значительным социальным проблемам, настолько сильному отторжению со стороны не готового к такой революции общества, что Будда согласился не сразу.

Но увидев решимость женщин, принял решение, что нужно посвящать в монахини.

- - - -

Вы в целом много где обнаружите это в буддизме.
Вменяемость относительно обстановки. Здравый смысл.

Не просто оголтелый идеализм, когда человек, несмотря ни на что, действует и потом получается вред для него и окружающих.

А более сбалансированно, Будда и другие великие мастера прошлого смотрели на то, что происходит вокруг, на обстановку, условия.

Это часть мудрости, проявленной в деятельности, искусное действие - то есть действие эффективное, уместное, своевременное.

- - - -

И тут есть момент, который иногда цитируют те, кто пытается принизить возможности женщин.

Будда после принятия первой монахини сказал Ананде:

если бы женщины не получили возможности становиться монахинями, Чистая истинная Дхарма сохранилась бы тысячу лет. Но теперь она сохранится лишь пятьсот лет.

Но обычно цитирующие этот отрывок опускают его продолжение.

Вероятно, связано это с особенностями общества античности, так как Учение, в котором допустим такой статус женщин, равный мужскому, вызывало бы отторжение в обществе.

То есть Будда сперва отказывался, понимая риски, потом согласился, но, учитывая реальность того времени, ввёл дополнительные ограничения. Чтобы Учение не вымерло, отвергнутое обществом. А просуществовало долго.

Например, есть так называемые восемь особых предписаний вежливости, когда монахиня должна с дополнительной вежливостью относиться к монаху.

В сутре Будда поясняет это так:

"Подобно тому, как человек заранее возводит насыпь вокруг большого водоёма, чтобы вода не переливалась, так же и я заранее установил восемь дополнительных правил для монахинь, чтобы сдержать этот поток"

(Pali canon / AN 8.51 / Gotamī Sutta)

Поток - это, вероятно, общественное отторжение.
И оградка, вынужденно возведённая вокруг, чтобы его сдержать.

Правила эти простые:

1) Монахине должно с уважением приветствовать монаха.

2) Она не должна проводить сезон дождей в резиденции, где нет монахов (так как это как минимум было небезопасно).

3) Монахиня должна дважды в месяц уточнять у монахов дату Упосатхи и приходить на лекции.

4) После дождей монахиня должна отчитываться перед обоими орденами.

5) Монахиня, нарушившая любой из обетов уважения, должна пройти аскезу в течение полумесяца перед обеими сангхами.

6) Когда, проходя испытательный сроком в течение двух лет перед посвящением в монахини, ей следует стремиться к высшему посвящению в обоих орденах.

7) Монах не должен каким-либо образом подвергаться оскорблениям или унижениям со стороны монахини.

8) Запрещается наставление монахов монахинями.

- - -

И достаточно давно идут дебаты, являются ли эти правила исходными, или добавлены позже, уже во время попыток сопротивления равенству в практике.

Так как часть из них выглядит противоречащими ранним сутрам и буквально историям из сутр.

Целые книги написаны по поводу, например, того, как они были добавлены позднее.

Но я лично считаю, что:

Вариант 1) если Будда действительно сразу устанавливал такие правила для монахинь, то это вменяемо обществу того времени.

То есть попытка облегчить интеграцию новых социальных норм в уже существовавшие.
Вполне разумная.

И если кто-то предъявлял претензию, можно было сказать "ну вот, должны монахини приветствовать монахов уважительно", и как-то легче воспринималось.

И Будда Дхарма просуществовала дольше.

Вариант 2) Или да, могло быть добавлено и позже. Люди так время от времени делали, и такие вставки, если и есть, то они заметно выбиваются из других сутр, противоречат общей логике и не находят параллелей на всех языках во всех регионах.

Они словно заплатки видны на тексте.
Приклеил кто-то потом, в средние века.

Нам же, мирянам, эти тонкости поведения внутри монашеских сообществ на самом деле не особенно важны.

= = = = =

И вот как раз сейчас поговорим о том, как это некомфортное для некоторых равенство пытались задушить в средние века.

Так как буддизму более 2500 лет и он распространён в очень разных регионах планеты, бывали периоды упадка практики женщин.

Уничтожение женских линий монашества и периоды принижения в какой-либо конкретной стране, например, в средние века.

Важно! Это не часть самого Учения, не часть Будда Дхармы, это культурные особенности какого-либо времени и региона.

- - -

Линия женского монашества существует до сих пор, я лично общался в Китае с монахиней школы Чань (это исходная китайская школа, известная на Западе больше по своей японской версии Дзен).

Но не во всех традициях, школах и регионах. В некоторых она вымерла,
в том числе ввиду этого сопротивления.

В Тхераваде, например, сейчас женского монашества нет.
Оно вымерло примерно в 11-13 веках.

Сохранились лишь мужчины-монахи.

А для полного посвящения женщин-монахинь в Тхераваде нужны полностью посвящённые женщины-монахини, а их нет. Такая вот круговая проблема.

Хотя происходят попытки его восстановления с опорой на другие линии, то есть монахини могут приехать из других регионов и посвятить местных, например, такие попытки проводятся с 1996 года на Шри-Ланке, при личном активном содействии Далай-ламы 14-го,

но и в 21 веке они иногда встречают сопротивление, так как это другая линия передачи.

И, например, в Таиланде, где собрание монахов официально не признаёт женское монашество.
Но в 2003 уже со Шри-Ланки были попытки передачи линии.

Но они сталкиваются с официальным противодействием со стороны традиционного тайского монашества.

И ещё в некоторых регионах планеты монахинь тоже нет.
Закончились, вымерли.

Средние века в общем.
И эхо той эпохи.

- - - - - -

Также и сейчас бывает, что в каком-то регионе есть свои культурные правила для мужчин и женщин. А в другом регионе их нет.

Например, в Таиланде, в буддийский храм заходя, лучше быть в более закрытой одежде. Закрытые плечи и колени. Несмотря на то, что жарко.

А в Китае такого нет, и женщины-китаянки свободно находятся в храмах в мини-юбках и с глубоким декольте. Я видел это много раз и в разных городах Китая.

Находясь в каком-то регионе, лучше узнать местные правила, если они есть, как минимум быстро посмотреть в Интернете, чтобы с уважением относиться к местному населению.

Но помнить, что это всё не имеет никакого отношения к Будда Дхарме, просто региональные особенности разных обществ.

Нет никакого общебуддийского правила женщинам находиться в какой-то отдельной части храма или закрывать лицо и волосы и прочее подобное. Общебуддийского такого нет.

- - - - - -

В современности ситуация меняется.

Есть, например, и прекрасная организация с красивым названием Сакьядхита
(то есть Дочери Сакья, то есть дочери Будды Шакья).

Да и Далай-лама 14-й также активно и открыто выступает за устранение дискриминации монахинь, заявляя, что эта дискриминация причиняет вред и должна быть прекращена.

Например, при его содействии был восстановлен доступ женщин к высшему монашескому образованию и получению степени геше-ма.

- - - - -

Теперь, как и обещал, рассмотрим циркулирующую по Интернету подборку обоснований для принижения женщин в буддизме.

Она почти всегда одна и та же, просто кто-то её перепубликовывает.

Вот этот список:

1. «Страну, в которой доминирует женщина, следует презирать. И поэтому презирать следует того, над кем властвует сила женщины».

2. «Соблазнительные и коварные, они губят благородную жизнь».

3. «Женщины постоянно находятся во власти чувств. Пропитанные нечистым и безжалостным пламенем, они подобны огню, пожирающему всё».

(Джатаки 13. 263. 61)

Эти три цитаты - из джатак.
Джатаки — это не то же самое, что сутры со словами Будды или его ближайших учеников.

Это во многом народные истории, написанные в очень разное время и в основном для общества конкретного региона планеты.

Есть любопытные и полезные, так как народная мудрость - это сильная вещь,

а есть неинтересные, явно порождённые народной не-мудростью Юго-Восточной Азии в поздней античности и Средние века.

- - - -

Далее бывает цитируют этот отрывок:

«Женщины ненасытны в отношении двух вещей: секса и материнства; настолько ненасытны, что не могут освободиться от этих желаний до самой смерти».

(Ангуттара, 2.6.10)

Здесь банально перевод искажён.

“Dvinnaṁ dhammānaṁ, bhikkhave, atitto appaṭivāno mātugāmo kālaṁ karoti. Katamesaṁ dvinnaṁ? Methunasamāpattiyā ca vijāyanassa ca. Imesaṁ kho, bhikkhave, dvinnaṁ dhammānaṁ atitto appaṭivāno mātugāmo kālaṁ karotī”ti.

Перевод на английский от Bhikkhu Sujato:

Mendicants, females die without getting enough of two things. What two? Sexual intercourse and giving birth. Females die without getting enough of these two things.”

Корректный перевод с пали на английский, выполненный монахом Тхеравады, на русском звучит так:

«Монахи, женщины умирают, не получив достаточно двух вещей. Каких двух? Полового сношения и родов. Женщины умирают, не получив достаточно этих двух вещей.»

Совсем другой смысл. Он о проблемах мирской жизни.
Зачем кто-то исказил перевод сутры, неясно.

Более того, такие же пояснения проблем есть и для мужчин
(Например, СН 37.2 «Пуриса сутта»: в каких случаях мужчина нравится женщине и в каких не нравится).

Будда обычно примерно равномерно отмечал потенциальные опасности для всех.
Никто не ушёл с пустыми руками.

И не только по полу.

Есть и по профессиям, серия сутр про особенности царей, серия сутр про особенности жрецов. И так далее.

- - - -

Далее цитируют этот отрывок:

«Невозможно, не может быть, чтобы женщина достигла полного просветления Будды или стала вселенским владыкой»

(Majjh.115, Angut. 1.20)

Это единственное ограничение в достижениях для женщин, которое когда-либо где-либо упоминается.

И оно есть только в Тхераваде.

И даже там отмечено, не что женщина якобы не может достичь Просветления, Пробуждения. Нет.

Что женщина не может стать именно «самьяксамбуддой».

Самьяксамбудда - это не любой пробуждённый, не всякий, кто достиг Нирваны.

Всякий самьяксамбудда достиг нирваны.
Но не всякий достигший нирваны - это самьяксамбудда.

Это мировой Учитель, как Будда Гаутама Шакьямуни.

Логика за этим такова: во времена античности и Средних веков женщину не стали бы так же внимательно слушать,

поэтому будущий самьяксамбудда рождался мужчиной.

Но! Не любым мужчиной, не безграмотным крестьянином на краю мира.

А в богатой цивилизованной стране, обычно царского рода или в очень хорошей семье.

Для получения максимального эффекта от даваемых учений.

В 21 веке это уже менее актуально, но всё ещё имеет значение.
Например, если самьяксамбудда родился бы нищей женщиной в Африке, без доступа к образованию и путешествиям, то такого самьяксамбудду слушали бы намного меньше.

- - -

А в Махаяне и это ограничение отвергается.

Буквально и прямо,

в том числе на примере махасаттвы Тары, которая специально дала обет сохранять именно женский облик,

в том числе достигнув уровня самьяксамбудды, именно потому, что ей как-то сказали, что это невозможно.

- - - - - -

Итак.

Тема равных возможностей мужчин и женщин относительно достижения плодов практики поднималась как в сутрах Махаяны, так и в Палийском Каноне.

Завершим ответом на искушение Мары, а то мало ли оно к вам подступится.

В одной сутре к монахине по имени Сома обращается Злой Мара с подобным стихом:

"То состояние достичь,
Что мудрым лишь подвластно,
Женщине не под силу
С её "мудростью двух пальцев"."

(Pali canon / SN 5.2 / Somā Sutta)

Переводчик Эндрю Олендски поясняет, что "мудрость двух пальцев" является отсылкой к женской домашней работе, когда готовность риса проверяли, растирая его между пальцев. То есть имеется в виду житейская, домашняя мудрость и навыки. Либо имеется в виду просто крохотная, с два пальца размером мудрость.

Мара, пытаясь смутить монахиню Сому, использует этот приём, указывая на то, что женский ум способен лишь на обыденные дела.

Монахиня Сома распознаёт уловки Мары и отвечает:

"Какова разница
Быть ли женщиной,

Когда ум пребывает в собранности,
И знание возрастает и продолжается,
Когда ты видишь Дхарму правильно?"
НАРА ЛОКА
Если делитесь материалом (share), пожалуйста, указывайте имя автора или ссылку на сайт. Благодарю.
Made on
Tilda